|
Readers' Contributions & Articles (cont)
...from Jim Shon, Chieftain of the Java St.Andrew
Society (there's a link to his Society's website in the Scottish Group
Links pages, and a Blog asking for help in tracing former Chieftains on the Scot-Talk site)
The Java St. Andrew Society was founded in 1919 and over the
years has instituted several traditions which may appear, at first glance, to be
curious at best and bordering on the insane at worst.
The flags and the pipers and the Saltires and the thistle and
all the other symbolic icons of Scotland are used in these traditions but the pageantry
has been known to make some non-Scots a tad uncomfortable. Why ? perhaps they feel
that this is a dig at them but the reality couldn’t be further from the truth. No
jingoism here…the Scots just like to celebrate their culture and the pipes and the
kilts.. and that is all there is to it.
The Scots throughout history have traveled and assimilated into
virtually every country of the world and have carried with them their traditions and
rituals whilst enjoying and embracing the traditions of their hosts. This is the mark of any
great nation and as debate rages on the real origins of the haggis and the bagpipes
no Scot that I know really cares. These are Scottish and even if they weren’t… they
are now …and we're having them.
Giving a speech to a big sausage whilst disemboweling it is just one such tradition that many may look upon with a wry smile. But traditions are
just that. Things that we do and have done and like to do without the normal requirement
of reason or logic. No secret embedded codes or conspiracies and even many a Scott
requires a dictionary to make sense of it.
The address to the haggis is of course a Robert Burns poem and
there are numerous hypothesis, from learned, and other not so learned, scholars, as
to the true reasons behind the poem. These range from a hidden and fiercely
nationalistic agenda, to a stab at the upper classes and the disproportionate differential
between them and the majority of us, the have-nots. Nothing new there
then?.
The address to the haggis can be split into three sections
really. The praising of the haggis and its place in the culinary hierarchy alongside Painch,
Tripe and Thairm, (Stomach, tripe and intestines) Yummy! Once cut open with the
prerequisite skill by a common man (Rustic Labor) the sausage is described as exuding a
gloriously warm and rich smell and is consumed at a great rate of knots by those
seated until they are fit to burst! (Rive)
The poem then deals, rather eloquently, with those who would
look down on the humble haggis preferring "foreign dishes" like fricassee and
Olio and perhaps this is why the scholars attach a nationalistic interpretation to the
poem…who knows? What Burns would have made of the rampant "foreign food" sections at
modern Scottish supermarkets might be likewise mused.
The poem extols then the health giving benefits of the dish and
draws comparison between the rustic laborer who causes the earth to tremble with
his contemporary, but non-haggis eating, companion who is described as a fairly feeble
specimen and promptly dismissed as being of little value for such tasks as
running over flooded fields or for chopping off "Heeds", as one
does.
In closing, the poem addresses the "Powers who be" asking
them (perhaps a dig, at the same time, for introducing such foreign fare to the Scottish
diet) to give the common folk what they want i.e. not something that sloshes
around in bowls. In return for this a nation's grateful prayer. is offered. Interestingly
some historians suggest that haggis was not even a food consumed by common folk but rather a
luxury item in the times of Burns and if that hasn’t confused you well read the
following poem and you'll still be absolutely none the wiser.
The address to the haggis is traditionally
performed at the society ball held this year on November 28th and at the
Burns Supper to be held on the 27th of January in the new
year.
The
Haggis
|
Fair fa' your honest, sonsie face,
Great chieftain o’ the puddin'-race!
Aboon them a' ye tak your place,
Painch, tripe, or thairm:
Weel are ye worthy o' a grace
As lang's my arm.
|
Fair and
full is your honest, jolly face,
Great chieftain of the sausage race!
Above them all you take your place,
Stomach, tripe, or intestines:
Well are you worthy of a grace
As long as my arm.
|
|
The groaning trencher there ye fill,
Your hurdies like a distant hill,
Your pin wad help to mend a mill
In time o’ need,
While thro’ your pores the dews distil
Like amber bead.
|
The
groaning trencher (platter) there you
fill,
Your buttocks like a distant hill,
Your pin would help to mend a mill
In time of need,
While through your pores the dews distill
Like amber bead.
|
|
His knife see rustic Labour dight,
An’ cut you up wi’ ready sleight,
Trenching your gushing entrails bright,
Like ony ditch;
And then, O what a glorious sight,
Warm-reekin’, rich!
|
His
knife see rustic Labour wipe,
And cut you up with ready slight, (skill)
Trenching your gushing entrails bright,
Like any ditch;
And then, O what a glorious sight,
Warm -steaming, rich!
|
|
Then, horn for horn, they stretch an strive:
Deil tak the hindmost! on they drive,
Till a' their weel-swall'd kytes belyve
Are bent like drums;
Then auld Guidman, maist like to rive,
Bethankit! hums.
|
Then
spoon for spoon, the stretch and strive:
Devil take the hindmost, on they drive,
Till all their well swollen bellies by-and-by
Are bent like drums;
Then old head of the table, most like to burst,
'The grace!' hums.
|
|
Is there that owre his French ragout
Or olio that wad staw a sow,
Or fricassee wad mak her spew
Wi’ perfect sconner,
Looks down wi’ sneering, scornfu’ view
On sic a dinner?
|
Is there
that over his French ragout,
Or olio that would sicken a sow,
Or fricassee would make her vomit
With perfect disgust,
Looks down with sneering, scornful view
On such a dinner?
|
|
Poor devil! see him owre his trash,
As feckless as a wither'd rash,
His spindle shank, a guid whip-lash,
His nieve a nit;
Thro’ bloody flood or field to dash,
O how unfit!
|
Poor
devil! see him over his trash,
As feeble as a withered rush,
His thin legs a good whip-lash,
His fist a nut;
Through bloody flood or field to dash,
O how unfit.
|
|
But mark the Rustic, haggis-fed,
The trembling earth resounds his tread.
Clap in his walie nieve a blade,
He’ll mak it whissle;
An’ legs an’ arms, an’ heads will sned,
Like taps o’ thrissle.
|
But mark
the Rustic, haggis-fed,
The trembling earth resounds his tread,
Clap in his ample fist a blade,
He'll make it whistle;
And legs, and arms, and heads will cut off
Like the heads of thistles.
|
|
Ye Pow'rs, wha mak mankind your care,
And dish them out their bill o’ fare,
Auld Scotland wants nae skinking ware
That jaups in luggies;
But, if ye wish her gratefu’ prayer,
Gie her a Haggis!
|
You
powers, who make mankind your care,
And dish them out their bill of fare,
Old Scotland wants no watery stuff,
That splashes in small wooden dishes;
But if you wish her grateful prayer,
Give her [Scotland] a Haggis!
|
So there you are
… all clear?
27.09.2009
______________________________________________________________________
|